DANTE ALIGHIERI
BOSKA KOMEDIA
tłumaczenie Aliny Świderskiej
Kraków 1947, Wyd. M.Kot, str. 190, 184 ,182 [2], format 14x20cm
TWARDA OPRAWA OZDOBNA Z EPOKI, WYKONANA Z DWÓCH GATUNKÓW PŁÓTNA. NA OBU LICACH WIELOKROTNIE POWTÓRZONE GŁĘBOKIE ZGEOMETRYZOWANE TŁOCZENIE WRAZ ZE ZŁOCONYMI NAPISAMI ORAZ ZŁOTYMI LINIAMI DZIELĄCYMI OKŁADKĘ NA DWIE RÓWNOLEGŁE CZĘŚĆI. NA GRZBIECIE POWTÓRZONY MOTYW ZDOBNICZY TYM RAZEM W FORMIE ZŁOCEŃ. OZDOBNA WYKLEJKA.
Boska komedia (wł. Divina Commedia) – poemat włoskiego poety Dantego Alighieri, napisany w latach 1308–1321. Boska komedia jest syntezą średniowiecznej myśli filozoficznej, historycznej, teologicznej oraz panoramą świata. Jako arcydzieło literatury włoskiej, należy do klasyki światowej i wywarła znaczny wpływ na kulturę europejską.Boska komedia (wł. Divina Commedia) – poemat włoskiego poety Dantego Alighieri, napisany w latach 1308–1321. Boska komedia jest syntezą średniowiecznej myśli filozoficznej, historycznej, teologicznej oraz panoramą świata. Jako arcydzieło literatury włoskiej, należy do klasyki światowej i wywarła znaczny wpływ na kulturę europejską.
Oferowany egzemplarz stanowi pierwsze wydanie w tłumaczeniu Aliny Świderskiej - rymowane, bardziej czytelne od wersji Porębowicza.
Stan BDB-/ drobne pzetarcie złoceń na grzbiecie/ ŁADNY EGZEMPLARZ W INDYWIDUALNEJ OZDOBNEJ OPRAWIE